quinta-feira, 24 de setembro de 2009

Dr.Anthony Mohammad


Contos ao luar

Oh linda lua que brilha neste céu
Oh linha mulher que me encanta em seu véu
Pele cor de canela
Lábios doces de tâmaras e mel
Por você voaria longe tal qual a lenda Persa
Esta lenda que o amado se torna um pássaro apenas para ver sua amada
Destas areias não ouve tenda alguma que avistei bela morena
Caminhando em terras da Tunísia ou ate mesmo em ares da fenícia
Não encontro mulher alguma com tamanha doçura
Olhos negros e brilhantes
Das estrelas do céu da palestina não teve brilho maior que os seus
Das belezas encontradas na Síria não me comoveram como seus gestos
Oh linda lua que brilha neste céu
Sei que minha morena estas a mirar-te
Meu coração simplesmente se deixou apaixonar-te
Oh linda lua que brilha em seu esplendor
Sei que sempre estas a me escutar, pois tenho uma coisa a lhe contar...
Espero assim não a magoar sendo que de todos os raios de luz que te aquece
Perante a minha morena ela que mais se floresce.

Poeta da cultura Árabe Dr. Anthony Mohammad


(CEALI SP)

حكايات من ضوء القمر جميل يا قمر ساطع في السماء. خط أوه ، أنا أحب امرأة في الحجاب لون الجلد القرفة الحلو الشفاه من التمور والعسل بالنسبة لك يطير بعيدا تماما كما في الاسطورة الفارسية هذه الأسطورة أن يصبح الحبيب الطيور فقط لرؤية حبيبته هذه الرمال لا نسمع أي خيمة رأيت أن امرأة سمراء جميلة المشي على الأرض في تونس أو حتى في الهواء من الفينيقية لا أستطيع العثور على أية امرأة من هذا القبيل مع حلاوة عيون مظلمة ومشرقة النجوم في السماء لفلسطين لم يكن أكثر إشراقا من لهم المحاسن وجدت في سوريا لم تتحرك لي من فتات جميل يا قمر ساطع في السماء. أنا أعرف بلدي ويحدق في الظلام هذه لك قلبي ببساطة لديهم شغف لك يا قمر جميلة مشرقة في بهاؤه وأنا أعلم أنه عندما يسمعون لي ، لأن لدي شيء لاقول لكم... وآمل أن هذا لا يضر ، وأنه من بين جميع أشعة الضوء التي تسخن نظرا لبلدي الظلام أنها أكثر يزدهر. الشاعر للثقافة العربية الدكتور انطوني محمد

Nenhum comentário:

Postar um comentário