segunda-feira, 26 de abril de 2010

Salem Ben Salman - Yemen سالم بن سلمان / اليمن


Nome: Salem Salman bin Abdullah. •

Nascido em Baeshen Rabat, M República Hadramout / do Iêmen, em 1948.

• médio completo.

• trabalhou como professor por dez anos.

• Foi

para a biblioteca secretário Professores de Mukalla em 1980.

• nomeado supervisor geral dos meninos da High School Library of Mukalla em 1981-1996, em seguida, deixou o trabalho na educação.

• Fundamentos da Vida livro Permanente Gallery em 1999.

Autor de livros editados com o seguinte:

: 1. Amor na presença de palavras. Lançados em 2003 i / 1 Hadramout Dar de Estudos e Publicações - Mukalla - Hadramout. 2. Comemore com o meu Senhor, Duan. Lançados em 2004 i / 1 da União dos escritores e autores do Iêmen. Secretariado - Sana'a. 3. Duan aos olhos dos poetas. Selected Poems [manuscrito]. B] em Prosa: 1. Duan bonito vale. O modelo certo. Lançados em 2006 i / 1 Hadramout Dar de Estudos e Publicações - Mukalla - Hadramout. 2. Ritmo de vida no vale Duan. Lançados em 2007 i / 1 Hadramout Dar de Estudos e Publicações - Mukalla - Hadramout




Deixando minhas luzes

Seus olhos brilhando com entusiasmo.....

Eles estão enchendo as ruas ..

Todas as ruas e calçadas

A Pureza da manhã recém-nascida

Quanto mais alto se Ruído Rir

Graves e às vezes briga

A qualquer momento ..

Ou sob a janela aberta

Alguns pedem nada

Ou qualquer lição

questões

No espaço de tempo memória dedicada e começar

No momento desanimado .. E um crédito para o sucesso do original Do Tribunal de adoração na presença das palavras


سالم بن سلمان / اليمن•الاسم: سالم عبد الله بن سلمان. •من مواليد رباط باعشن ، م/حضرموت، الجمهورية اليمنية عام 1948م. •أكمل المرحلة الثانوية. •عمل مدرساً لمدة عشر سنوات. •انتقل أميناً لمكتبة دار المعلمين بالمكلا إلى عام 1980م. •عين مشرفاً عاماً بمكتبة ثانوية البنين بالمكلا من عام 1981م إلى عام 1996م، ثم غادر العمل التربوي. •أسس معرض الحياة الدائم للكتاب عام 1999م. صدر للمؤلف الكتب الآتية: أ] في الشعر: 1. العشق في حضرة الكلمات . صدر عام 2003م ط/1 عن دار حضرموت للدراسات والنشر – المكلا – حضرموت. 2. أهازيج على ربى دوعن. صدر عام 2004م ط/1 عن اتحاد الأدباء والكتاب اليمنيين. الأمانة العامة – صنعاء.3. دوعن في عيون الشعراء. مختارات شعرية [مخطوط].ب] في النثر : 1. دوعن الوادي الجميل . الأيمن نموذجاً.صدر عام 2006م ط/1 عن دار حضرموت للدراسات والنشر – المكلا – حضرموت . 2. إيقاع الحياة في وادي دوعن. صدر عام 2007م ط/1 عن دار حضرموت للدراسات والنشر – المكلا – حضرموت . 3. الرحلات الوافدة إلى وادي دوعن [الأيمن]. [مخطوط]

TE AMO , ESPECIALMENTE Incondicionalmente


Quando caminhava na estrada solitária
Meu espírito sentiu livre quando á avistei
Tu Pode ter certeza de estar tranqüila em meus braços
Da sua boca o mais doce mel
De suas mãos o calor que nos mantém vivos
O que é a vida sem amor?
Eu escrevo do fundo do meu coração que de todas as estrelas de meu céu a sua que brilha mais
Estamos voando sobre tudo e todos
E somos perfeitos na Imperfeição das almas sem amor
Mas este sentimento não e para todos

Não teremos barreiras, pois com amor vence tudo
E quando chorar estarei enxugando suas lagrimas
Quando sorrir estarei sorrindo junto
Quando pedir socorro lá de pronto ouvirei
Nosso amor e puro, confiável e amigo
Meu coração faz parte do seu
Minha alma faz parte da sua
Quando esta feliz eu também estou
Venha minha amada pegue em minha Mão
Juntos somos invencíveis
E te fazerem chorar jamais permitirei
Verdadeiro amor e este que faz estar voando onde se encontre
Neste Jardim de inúmeras flores
Onde estava esta especial?
Estava pronta a se unir com calor do sol
Tu ES estrela eu sou a Lua , mas dependemos da luz de um astro maior
Este astro e puro fogo do amor
Quando a mente se perde em ponteiros
Abra seus olhos e pegue em minhas mãos
Este amor e ardente e a chama eterna
Neste mundo quando as almas se encaixam
Podes ter certeza que não e por acaso
A cada união na terra como a nossa os anjos regozijam em alegria
Pois e como trazer o céu na terra
E se torna único, um olhar, um sorriso, um amor e um corpo
Que fique eternizado no coração
Que sempre que olhar estas palavras elas lhe mostre o quanto amo
Amo esta pessoa que tu ES interiormente
Esta beleza explode em chamas de beleza exteriormente
E nessa manha vejo o sol nascer
E vejo qual importância de acreditar em uma nova vida
Um novo destino e novo amor
A esperança e os raios de sol que jamais vão parar
E como nos tornamos mais dignos das dádivas de Deus quando falamos a palavra AMAR
Este e o tempo do amor
Não deixamos passar em nossas mãos jamais
E nosso momento e agora e hoje
Você e a luz de meu caminho
Eu acredito em sua emoção
E assim será para sempre quanto dure no eterno do tempo
Nos seus olhos eu vejo o paraíso e nenhuma questão
Não existem perguntas e você entende que te amo
Longe de ti e um vazio este que corta
Mas o amor e forte e mesmo distante estamos próximos
E quando estamos próximos estamos fundidos
Começando um dia sabemos que e mais um para te amar
Ao entardecer sinto que a saudade e necessária
Quando se anoitece vejo necessidade de abraça La e dizer que te amo
Esta e a experiência de chegar ao céu
Existem diferenças estas que se tornam pequenas partículas de ajustamento
Pois das diferenças somos iguais
Perfeição?
Pois e da Imperfeição que nos tornamos perfeitos
Pois amor que sinto e maior que qualquer parede
Se estiver perdida eu te acho
Se estiver presa eu te liberto
Pois e nos seus braços que estou completo
E posso dizer realmente a palavra que o mundo deveria escutar
TE AMO , ESPECIALMENTE Incondicionalmente 

Homenagem de DR. Anthony Mohammad Poeta da cultura Semita



quinta-feira, 1 de abril de 2010

Azza Badr - Egipto- عزة بدر --مصر



مصر

Azza Badr

Azza poetisa n na opinião de José Rzouga econômica no sentido de que escrever poesia e viu a alternância entre a escrita narrativa e revelam a poesia e a crítica sabe lidar com o percurso académico é também a queridinha das criações literárias -


Morning Press revista - Fundação Rose Al yussef- - Doutora em Jornalismo pela Faculdade de Comunicação Social e Informação, Universidade do Cairo - Departamento de Imprensa e Publicação - Recebeu o Prêmio de Estado da Literatura em 2003 . -


A concessão de Mahmoud Timor no conto em 2002. [Um certificado de] reconhecimento para o grupo 'pescoços das Rosas'


Recebeu o Prêmio de Excelência jornalista no artigo e diálogo dos anos 1999, 2000 - A concessão de Ahmed Bahaa El Din no artigo de jornal em 2004 Azza Badr está bem posicionada na área de inovação devido ao seu excelente trabalho lhe valeu o Prêmio Estadual de Alchjieipohi .


Uma nova era está chegando componente do momento, precisa e aquilo que vou escrever novamente e traçar .. Pergunto-me porque eu escrevi isso? Nós escrevemos e escrevemos e escrevemos.


A reclinada e do Mar


Estes ângulos e minha boca

Prosa Pescoços das Rosas

Asilo emocional

Ou imagem convincente do mundo e as pessoas .....

حصل على جائزة الصحفي المتميز في المقالة والحوار بين عامي 1999 ، 2000 -- منح احمد الدين بهاء في مقال في دورية في بدر عزة عام 2004 هو في وضع جيد في مجال الابتكار نظرا لعملهم المتميز أكسبه جائزة الدولة لل .عهد جديد قادم مكون من لحظة ، وماذا أنا في حاجة لكتابة ورسم جديد.. ولا ندري لماذا كتبت ذلك؟ نكتب والكتابة والكتابة.وراقد والبحرهذه الزوايا وفميرقاب النثر من الورداللجوء العاطفيأو صورة مقنعة عن العالم والناس.....